11.5.13

¿CONTRA... QUÉ?


Según la Nueva Gramática de la Lengua Española (2009), las preposiciones “son palabras invariables y por lo general átonas que se caracterizan por introducir un complemento que en la tradición gramatical hispánica se denomina TÉRMINO”.
Y añade que “la preposición y su término forman en conjunto un GRUPO PREPOSICIONAL o PREPOSITIVO”.
En el titular anterior, pues, se identifica claramente el grupo preposicional [CONTRA LA RETIRADA DE LA LOMCE], compuesto por la preposición "CONTRA" y el término "LA RETIRADA DE LA LOMCE".
En la misma Gramática ya citada (29.7j; página 2262) leo que “el valor fundamental de la preposición "contra" es el de oposición… concepto que posee numerosas variantes. Se usa esta preposición para introducir sustantivos que designan la persona o la cosa a la que se enfrenta alguien o aquello a lo que se opone..."

Y ya estamos donde yo quería:

Claramente, por la función definida un poco más arriba para la preposición "contra", el significado exacto del titular es el de que la comunidad educativa SE OPONE a la retirada de la LOMCE…. Ehmm, estooo, un momento. .. ¿No era en realidad que la huelga se convocaba EN CONTRA de la LOMCE, o sea, PARA que el Gobierno retirara la ley?
¡Pues vaya!
La mala utilización de una preposición ha dado un giro totalmente contrario al titular. Igual al redactor sí le hubiera hecho falta un poco más de rigor por parte de sus profesores en las diversas etapas educativas por las que induablemente debe haber pasado… digo yo.
Exageraciones y truculencias aparte, posiblemente la LOMCE no sea una solución. Pero por lo que continuamente veo en los medios de comunicación, tampoco LGE, LODE, LOGSE, LOCE, LOE, LEA y otras tenían mucho de perfectas.

No hay comentarios: